Chapter220可以抱抱你吗(4 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  (纵使最美的不再美丽)
  Though vows be false, and faith itself deny,
  (纵使誓言自我背叛,信念自我否定)
  Though sharp enjoyment be a suicide,
  (纵使强烈的欢愉是自杀)
  And hope a spectre in a ruin bare.
  (纵使希望是废墟中的幽灵)
  她躺倒在床上,翻了几下身,内心依旧无法宁静。
  完了。她好想,吻他那颗痣啊。
  ????????????
  ①哈特利·柯勒律治(Hartley Coleridge)十四行诗第7首(So VII)。在李安影版的《理智与情感》中,妹妹Marianne念过。前半首翻译取自字幕,后半首是我瞎翻的,粗糙看看。 ↑返回顶部↑

章节目录