第六十六章(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  现在虽然上了药,雪芽依旧不放心自己的脸,总是跑回寝殿去看。可外面日头越来越晒,他不想走,就问贺续兰在书房里有没有小镜子。
  他没抱什么希望地问,但没想到书房里居然有镜子。
  雪芽看着贺续兰从上锁的抽屉里拿出镜子时,不由一愣,等镜子到手,他忍不住把镜子翻来覆去好好地检查了下。
  上面没镶嵌宝石珍珠啊,为什么要锁起来?
  不过,雪芽很快就把这个困惑抛之脑后,开始认真盯着自己的脸看。
  虽然上了药,可脸上的皮肤还没有长好。他对着镜子长吁短叹,一炷香后不想再看自己的脸了,可他没有其他事情做,只能无聊地在书房里东摸摸西摸摸。
  他逛到书架边,突然看到几本明显不太一样的书。
  雪芽拿起书翻了翻,发现这书不是贺续兰看的那些枯燥无味的书,上面不仅有字,还有图画。他再仔细一看,发现上面好像在讲故事。
  这好像是话本。
  雪芽知道话本,只是他原来不认识几个字,根本看不懂。如今他被贺续兰压着学了好些常见字,倒是能读懂里面的内容了,加上这书上还有图画,理解起来并不是很难。
  他不知不觉就坐在地上开始看书,遇到不懂的字,他就靠旁边的图画,瞎蒙带猜,还真让他把故事看得七七八八。
  自后,雪芽只要待在贺续兰的书房里,就自动去拿话本看,可前面两本话本比较简单,加上还有图画,后面的书就开始晦涩难懂,时不时冒出一个雪芽没见过的生字。
  比如这一段,男主人公对着旁人说话,说了一大段,里面没几个雪芽认识的字
  雪芽被故事吸引,又看不懂,只能跑去问贺续兰,“哥哥,他这句话是什么意思。”
  贺续兰拿过书看了眼,就用简单直白的话把那段话翻译了下。
  雪芽有些抱怨地说:“原来是这个意思,他干嘛说得那么晦涩难懂?”
  “因为有些表达太直白,就不好。”贺续兰指着另外一段话,“比如这一段,‘芙蓉白面,须知带肉骷髅,美貌红妆,不过蒙衣测漏’,其实他的意思不过是说再漂亮的人,内里都是一样的,由肉和骨头组成,肚子里都装着脏污,可如果他真这样说,你会觉得如何?”
  雪芽顿住,眉头不自觉皱了起来。
  贺续兰继续道:“还有那些诗句,其实诗句的意思基本可以归为几种,无非是思念某人,或是诉说心中愁绪等。我思慕你,想和你一辈子在一起,和‘愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁’是一个意思,但世人都喜欢后者,因为文字虽含蓄,可透出来的情思往往打动人。”
  雪芽似懂非懂,拿书走回之前坐的位置。他坐久了,臀部有些难受,便换成跪趴在地上看书,正看着,殿门突然被推开。
  他被动静所惊,抬头望去,发现殿门外站的人居然是崔令璟。
  崔令璟没看到雪芽,大步往殿内走,待行到贺续兰桌前,他顾不得贺续兰明显不悦的脸色,急道:“亚父,上京已经近两个月没下雨了,钦天监说要求雨!”
  ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  来了来了,剧情线开始推动~
  引用:
  “芙蓉白面,须知带肉骷髅,美貌红妆,不过蒙衣测漏。”——佛经
  “愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。”——范成大《车遥遥篇》 ↑返回顶部↑

章节目录